mardi 17 juin 2008



French cuisine



In France, the food is very varied. You can find many sorts of meals of many origins. But every region has its speciality. For example : in Lyon our specialities are :

- The «quenelles»

  • The «salade lyonnaise»

  • The «bugnes»

  • The «andouillette lyonnaise»

  • The «saucisson brioché»









les bugnes les quenelles


In Strasbourg : their speciality is the sausage and «choucroute».



La choucroute

la flammeküche

They also have the «flammeküche». It's like a pizza but there are cream, onions and lardons (small pieces of smoked bacon) instead of tomato sauce.

In Montelimar (a city in the south of France) they have «nougat», it's a sweet made of almonds and honey.


Le nougat



In Savoie (an area in the Alps), they have «raclette» and «reblochon» (they use it to cook «tartiflette»).


Le reblochon



In Provence (in the south of France), they eat «ratatouille» : it's just made of southern vegetables : peppers, courgettes, aubergines and tomatoes.

La ratatouille


Finally, in Britany, their specialities are the «crêpes» (like thin pancakes, we can eat them with ham, grated cheese, eggs... or with sugar, nutella, jam...) and the «galettes» (it's made of a lot of butter !). We like «crêpes» especially with nutella.


And to finish, a short recipe of a local dish :

La Cervelle de Canut

Pour 6 personnes
Ingrédients :

  • 200 g de fromage de chèvre frais

  • 10 cl de vin blanc des Coteaux du Lyonnais

  • 1 filet de vinaigre

  • 10 cl de crème fraîche épaisse

  • 1 filet d’huile d’olive

  • 1 gousse d’ail

  • 2 échalotes

  • Fines herbes : ciboulette, persil

  • Sel et poivre

cervelle de canut
Laisser reposer la cervelle de canut une nuit entière au réfrigérateur. Mélanger à nouveau avant de servir.

Au travail :
1- Battez le fromage de chèvre frais avec la crème fraîche. Ajoutez 1 filet de vinaigre, un filet d’huile d’olive. Salez et poivrez.

2- Incorporez au mélange, les fines herbes, la ciboulette et le persil découpés au couteau, l’ail et les échalotes hachés finement et les 10 cl de Coteaux du Lyonnais.

3- Laissez reposer la cervelle de canut une nuit entière au réfrigérateur. Mélangez à nouveau avant de servir.


mardi 20 mai 2008

Le voyage a Londres


Nous sommes 49 élèves à partir en Angleterre, le voyage a lieu du 6 au 13 mai .

Une partie des éleves de troisième font partie du voyage mais la majorité des éleves sont en

quatrième. Je suis en 4° européenne (c’est une classe de 29 élèves qui ont 5 heures d’Anglais par semaine au lieu de 3 heures. Nous montons des projets avec nos professeurs: théâtre et écriture d’une nouvelle) et presque tous les élèves de ma classe partent.

Nous partirons de Saint Priest, en bus, pour aller jusqu’à Calais afin de prendre l'Eurotunnel.

Nous passerons la nuit dans le bus car nous quitterons la ville à 6h15 du soir pour arriver le lendemain matin.

Nous logerons dans une famille d'accueil pour la semaine. Ils nous donnerons notre « lunch »de midi.

Nous allons visiter des musées, Mme Tussaud's, par exemple. Evidement, nous allons découvrir tous les grands monuments de Londres. Il me tarde de m'y retrouver pour découvrir d'autres looks, la nourriture, pour parler et essayer d'améliorer mon anglais.

Manon.

mardi 13 mai 2008

ACTION AGAINST HUNGER

The International Run Against Hunger

« La course contre la faim »


« Action contre la faim » is an association that helps the poor countries in Africa and the rest of the world.
They organize races throughout France. These races take place in secondary schools.
The pupils must find sponsors.
These sponsors give money to pupils for each kilometer they run.
The pupils are allowed to run up to ten kilometers.
This year, it’s the eleventh time it happens but here in BORIS VIAN, it’s only the second time.
This year, the money children collect is for Liberia.
But it’s not only a race. It’s also a party :
There is a pic-nic with the teachers, there is a music to encourage pupils to run.
This year, it will take place on Friday May 16th.


=========>>>http://www.aahuk.org/campaigns.htm
=========>>>http://www.actioncontrelafaim.org/mobilisation/evenements-solidaires/course-contre-la-faim/


Marion et Amélie


Sportswear


Ce style provient des banlieues urbaines des grandes villes de France. L’environnement sociale de ces quartiers n’est pas particulièrement favorisé.


Le style vestimentaire consiste à mettre des baskets de sport, rentrer le pantalon dans les chaussettes, avec le survêtement large pour le confort, le haut large, la veste de survêtement ou un pull ample, porter une casquette sur le côté. La plupart écoute du Rap ou du R&B. Ils portent ce genre de vêtements car ils aiment être à l'aise dans leurs vêtements. Les garçons comme les filles les portent car ils n'aiment pas porter des jeans avec des hauts moulants comme les tecktoniks.




By Sydney ,, na. <333.

mardi 4 mars 2008

Skaters


Skaters have a common point: they skate. In general, they meet on the street or in skateparks to chat or to ride their boards. Their idols are «Jackass» : they are crazy boys who do stunts with whatever they find : trolleys, golf carts, etc....

Usually, they listen to metal music, hard rock and rock music. Basically they enjoy listening to weird stuff.

They mainly wear baggy trousers, wide jumpers and big skating shoes . Boys generaly have long hair and girls have black hair and put on dark make up .

La tecktonik

La tecktonik


INTRODUCTION :

La tecktonik (tck) est un style français et récent.

LE STYLE :

Ils portent beaucoup d’attention à leur physique mais avec moins de diversité.Ilsportent beaucoup de couleurs «FLASH» avec beaucoup d’étoiles et de rayures.Ces personnes aiment bien se faire remarquer.(ex :ils dansent dans la rue )


LA COIFFURE :

Ils passent beaucoup de temps à se coiffer.(crête, dessins dans les cheveux et coloration) Il existe même des salons de coiffure pour la tecktonik.


LA MUSIQUE :

Ils dansent sur de l’électro-dance et écoutent aussi de la techno.
Voici un clip d'une musique très connue qui montre la danse et la musique Tecktonik:

http://fr.youtube.com/watch?v=tunI6TdbUos


Marion et Amélie

"Les fashions"

Fashion


Les “Fashion” sont des gens “branchés”

Ils prêtent beaucoup d’attention à leur physique.

Ils sont fiers de leur apparence.


Leurs musiques :


Ils écoutent plusieurs styles de musique:

Techno, R&B, Pop, Funk.

Ils sont très soigneux “sélectifs” pour le choix de leurs vêtements, qu’ils choisissent en fonction

de la mode du “moment”

Les garçons passent beaucoup de temps à se coiffer

Les filles prennent beaucoup de temps à se maquiller et à s’occuper de leurs cheveux.

Amélie et Marion